Con el comeback de BIGBANG más cerca, el controvertido accidente de Daesung vuelve a estar de nuevo en el punto de mira en “Entertainment Tonight” de KBS 2TV.
Se emitió un segmento de quince minutos titulado: “El comeback de  BIGBANG, ¿es un regreso que ya se ha perdonado?” en el programa de  noticias. Se centraba en el accidente de coche de Daesung y el escándalo  con la marihuana de G-Dragon y se preguntaba si había pasado el suficiente tiempo entre los incidentes y el regreso del grupo.
Muchos creen que ya conocen los detalles de los dos sucesos. Pero  parte del informe reveló alguna información que difería de lo que el  público conocía.
“Entertainment Tonight” se encontró con la madre del fallecido en el  accidente en el que se vio envuelto Daesung. Durante la entrevista, la  madre mantuvo que “Daesung vino una vez a casa por el funeral, pero él  nunca volvió a visitarnos después”, y añadió: “En el funeral no pudimos  verle la cara y no pagó lo acordado”.
Estas declaraciones comenzaron a plantear dudas sobre si Daesung y YG Entertainment habrían  recibido alguna vez el perdón de la familia. ¿Estaba todo resuelto,  como en realidad había confirmado YG Entertainment? Ambas partes cuentan  una historia totalmente diferente. La madre declarando que no había  podido ver la cara de Daesung fue especialmente sorprendente para muchos  y ha creado mucha confusión.
Una vez el episodio de “Entertainment Tonight” fue emitido, los fans  de BIGBANG utilizaron las redes sociales para criticar y hablar en  contra del programa. Muchos creían que esta era una historia inventada  por KBS como táctica negativa para YG Entertainment y BIGBANG debido a  la tensa relación entre la empresa de entretenimiento y la cadena de  televisión. La mala sangre entre ambas comenzó en 2010, cuando los  artistas de YG Entertainment no acudieron a los premios de fin de año de  KBS y no participaron en el “Concierto Hallyu” que KBS organizó en el  extranjero.
¿Qué parte de la historia es verdad?
“Star-in” de E-Daily tuvo la oportunidad de entrevistar al hermano mayor de la víctima para aclarar las cosas.
P: ¿Cuáles fueron sus reacciones ante la emisión de “Entertainment Tonight”?
R: “En ese momento yo no era consciente de lo emitido hasta que la  gente empezó a contactarme. Miré en Internet y me enfadé al descubrir  cómo la emisión fue tan unilateral. El episodio nos hizo parecer a mi  tía y a mi como si hubiéramos cogido el dinero del acuerdo sin informar  al resto de la familia. Proyectó un malentendido, que yo era un niño que  robó dinero de sus padres. Aún tengo que responder formalmente por esta  situación, sentí que necesitaba hacer algo sobre ello”.
P: ¿Realmente la familia no vio a Daesung? ¿Nadie pudo verle la cara?
R: “Cuando Daesung llegó a casa por el funeral todos estábamos  molestos con él. Él nos pidió perdón muchas veces, y nos pidió que le  perdonásemos. ¿Cómo es posible que no pudiéramos verle? Por supuesto él  vino y le vimos. Aunque el dolor y la pérdida de mi hermano eran  grandes, no era la responsabilidad de Daesung ser culpable de todo. La  situación era muy complicada. Una vez pensé en ello de manera racional  pude calmar mi corazón lo suficiente como para hablar con Daesung”.
P: ¿Es cierto que su familia y YG Entertainment no llegaron a un acuerdo?
R: “El 19 de julio de 2011 llegamos a un acuerdo y recibimos una  compensación. Daesung no pudo venir personalmente, pero alguien  representando a Daesung vino a casa. En el momento del acuerdo mi madre,  mi padre, mi tía y yo mismo estábamos allí presentes. Como padres y  familia de la víctima nos dijeron que estuviéramos presentes y todo fue  explicado a mis padres. Estaban allí para firmar los documentos”.
P: ¿Por qué diría la madre de la víctima en una entrevista que no recibió la compensación?
R: “Como dije antes, ¿por qué no se llegaría a un acuerdo?  Actualmente, mi madre está muy enferma. No hace demasiado fue  diagnosticada con una discapacidad del desarrollo cerebral (grado 6 de  encefalopatía, que es un síndrome de disfunción cerebral global). Ahora  mismo se encuentra muy enferma y debido a su condición su memoria no es  estable. En este momento no puede recordar su entrevista con  “Entertainment Tonight”. Mi padre también está enfermo”.
P: ¿La enfermedad ha sido causada por la muerte de su hijo?
R: “No, es una enfermedad crónica que contrajo después de haberse  sometido a una cirugía hace unos años. Al principio ella estaba bien,  pero debido a las muchas dificultades y de ser únicamente capaz de pagar  por la atención ambulatoria, su salud se resintió y ahora está peor.  Ahora lo único que puede hacer es quedarse en casa. Como hijo suyo estoy  un poco avergonzado”.
P: ¿Su familia ha estado experimentando dificultades? El informe de  “Entertainment Tonight” dice que su familia está pasando por un mal  momento.
R: “No está siendo tan malo como se presentó en el programa. Tenemos  planes de mudanza ya que el área en el que vivimos será sometida a una  remodelación y reurbanización en abril. La casa puede parecer  desordenada, pero es debido a la condición de nuestros padres que no  hemos podido mantener la casa limpia y ordenada”.
P: ¿Es la verdad lo que compartió Daesung en “Healing Camp”?
R: “Sí, él decía en gran parte la verdad. No había nada malo en lo  que dijo. Pude ver “Healing Camp” y todo lo que dijo era cierto. Una vez  se llegó a un acuerdo, me senté con Daesung para tomar un café en el  sótano del edificio de YG en Seúl. Mientras estuve allí le dije: “Espero  que puedas sonreír con claridad y con confianza de nuevo delante de  todo el mundo”. Incluso hoy en día quiero ver a Daesung hacerlo bien.  Después de todo lo ocurrido, yo aún le considero un joven amigo”.
P: ¿Por qué “Entertaiment Tonight” le ignoró a usted (como representante de la familia) y en cambio se encontró con su madre?
R: “Trabajo cerca del Aeropuerto de Incheon y constantemente me  llaman para realizar servicios para la empresa. Así que siempre estoy  ocupado y vuelvo tarde a casa. Mi tía es quien va y viene a nuestra  casa, pero ese día se encontraba fuera haciendo unos recados.  “Entertainment Tonight” vino a casa en el momento en el que sólo mis  padres estaban allí y realizaron la entrevista. Era simplemente un mal  momento”.
 

No hay comentarios:
Publicar un comentario